Лінгвістичний Центр К-ПНУ

Just start and change your life!

Po prostu zacznij i zmień swoje życie!

Beginne einfach und verändere dein Leben!

Адреса

м. Кам'янець-Подільський

вул. І. Огієнка, 61, каб. 305

 

 

Who is online

  • Membership Membership
    • New Today New Today 0
    • New Yesterday New Yesterday 0
    • Total Total 217
    • Newest Newest
         2018
  • People Online People Online
    • Visitors Visitors 31
    • Members Members 0
    • Total Total 31

Welcome to KPNU, guys! We are open to intercultural and fruitful cooperation! 

Хлопці здолали тисячі кілометрів, аби збудувати місток між Китаєм, Україною та Туреччиною. А будівельним матеріалом слугуватимуть позитивні емоції, нові знання, цікаві знайомства та English, of course.

Перший день у КПНУ. Надзвичайно цікаві екскурсії та відгуки на них, враження від університету.

Завтра (23.01.2018). Знайомство зі студентами історичного факультету о 13.05, ауд. 20 та Speaking Club у Лінгвістичному о 17.00, ауд. 302 (ЦК).


Monday, January 22, 2018 10:37:00 AM

Soon 

Вже зовсім скоро

Tuesday, January 16, 2018 10:02:00 PM

Як ми навчаємось навчати 

Запашна кава, дружня атмосфера, творчий настрій та велике бажання робити гарну та корисну справу, яка є метою усієї команди Лінгвістичного, – якісно навчати іноземних мов (англійської, німецької, польської).

Діяльність Лінгвістичного спрямована на оволодіння мовою як засобу комунікації на основі сучасних ефективних технік та методик. Навчання ж іноземних мов за алгоритмом формування знання про мову як концепту філології у ХХІ столітті відходить у небуття та потребує негайних реформувань у галузі вітчизняної іншомовної освіти.

Щороку міжнародна організація EF (Education First) на основі свого онлайн ресурсу проводить тест-опитування дорослих на визначення рівня proficiency in the English language. У 2016 році таке дослідження охопило 26 країн Європи, де Україна посіла 24 місце (наша держава була попереду лише Туреччини та Азербайджану). Відтак процес оновлення teaching foreign languages (TFL) потребує подолання усіх стереотипних підходів пострадянських країн у навчанні іноземних мов.    

Що робимо ми? Ми навчаємось … Експериментуємо, випробовуємо, упроваджуємо, удосконалюємо, аналізуємо невдачі, радіємо успіхам та крокуємо вперед. Наші методичні зустрічі є надзвичайно цінним досвідом, адже ми із викладачів-менторів перетворюємось у студентів-експериментаторів та практикантів. Це дає нам можливість розширювати діапазон наших методичних можливостей та викладацьких індивідуальностей:  

  • Валентина Остапенко зосереджує свою викладацьку практику на інтеракції: колаборативне навчання, групові/індивідуальні проекти та взаємооцінювання (it’s much easier to do in English);

  • Марина Микуляк для максимального наближення занять до реальних мовних ситуацій та подальшої вільної інтеграції в німецькомовне середовище використовує сучасні методики Kursausstellung, Freier Stuhl, Improvisationsübung, auf Zeit, Akrostychon, Think-Pair-Square-Share, Eisbergspiel, Stationenlernen, Bingo-Diktat, Farbendiktat, Zick-Zack-Methode, Messe-Methode, Anti-Suppe-Komma-Kick, Wirbelgruppen, Klassenspaziergang, Tauschbörse, Arbeit mit den Gegenständen, Improtheater, Place-map, Kugellager, Wimmelkarten;

 

  • Анастасія Дубінська кожне заняття доповнює інтерактивними формами роботи: role plays, ice-breakers, freer practice etc. А використання teaching aids ефективно розвивають мовленнєві вміння студентів як в аудиторії так і позааудиторно у мікроблозі нашого сайту http://lc.kpnu.km.ua/ ;
  • Олександра Магдій у своїй викладацькій практиці надає перевагу комунікативному методу, експериментуючи із eliciting for encouraging the students to be involved in and actively contributing to the lesson;
  • Діана Боднарчук працює лише із автентичними матеріалами та їх інтерпретацією в ігровій формі. Lead-in, monitor та realia створюють надзвичайно творчу атмосферу;

  • Тетяна Сторчова алгоритмізує кожне своє заняття за ESA (Engage – Study – Activate), що дозволяє їй ефективно розвивати мовленнєві вміння учасників групи;

  • Алла Хоптяр вміло організовує роботу аудиторії за допомогою різноманітних ефективних форм: open class, open pairs, closed pares, group work, ‘mingle’ activities etc.;  
  • Наталя Стахнюк на заняттях з польської використовує прийом повного «занурення» учасників групи у мову – ‘Polski po polsku – zasada skutecznej nauki języka’.
  • Анна Зубик, провідний фахівець LC та відділу міжнародних зв’язків вишу, є нашою щирою та вірною подругою, без якої процес навчання не був би таким різноманітним та ґрунтовним. Ваші ідеї, мудрі рішення та надзвичайно відповідальне ставлення до роботи надихають на нові горизонти!

Процес навчання іноземних мов – це ланцюжок надзвичайно відповідальних, обгрунтованих та спроектованих методичних кроків, траєкторія яких має узгоджуватись як із особистісними когнітивними стилями осіб, які опановують мову, так із дескрипторами Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти.

Саме тому ми і навчаємось.

Tamdiu discendum est quamdiu vivis … 

Saturday, January 13, 2018 12:41:00 AM

Phrase of the day 

Wednesday, January 10, 2018 10:58:00 AM

Світлих сподівань та здійснення найзаповітніших мрій у прийдешньому році! 

Świąt wypełnionych radością i miłością, niosących spokój i odpoczynek. Nowego Roku spełniającego wszelkie marzenia, pełnego optymizmu, wiary, szczęścia i powodzenia życzy Centrum Lingwistyczne Uniwersytetu Narodowego imienia Iwana Ohijenki w Kamieńcu Podolskim

Linguistic Centre congratulates everyone on the forthcoming New Year 2018! We wish you to view the life with a positive outlook, to speak your heart out with confidence, to listen to others as well as your inner voice. May New Year give you the perfect chance to start something new and fresh! Have a wonderful year ahead!

 

Tuesday, December 26, 2017 8:29:00 PM

Свята наближаються! 

Dzisiaj na zajęciu rozmawialiśmy o świętach i nauczyliśmy się składać życzenia z okazji Bożego Narodzenia i Nowego roku.
Сьогодні на занятті ми розмовляли про свята і навчилися писати привітання з нагоди Різдва та Нового року.
 
Thursday, December 21, 2017 10:29:00 PM

How many foreign languages do European students learn? 

Foreign Language Study Requirements in Europe

Note: Cyprus and Iceland, not shown, requires students to study two foreign languages; Turkey, not shown, requires one. England, Northern Ireland, Scotland and Wales together form the United Kingdom. Source: Eurostat. 

 

Saturday, December 16, 2017 8:15:00 PM

Practise your English - phrase "strike me pink" 

Wednesday, December 13, 2017 1:28:00 PM
Page 3 of 18 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>